2 Samuel 5

5. Poglavje

1Potem so vsi Izraelovi rodovi prišli a k Davidu v Hebrón in spregovorili, rekoč: „Glej, mi smo tvoja kost in tvoje meso. 2Tudi v preteklem času, ko je bil Savel kralj nad nami, si bil ti tisti, b ki nas je vodil ven in privedel v Izrael in Gospod ti je rekel: ‚Ti boš pasel moje ljudstvo Izrael in ti boš poveljnik nad Izraelom.‘“ 3Tako so vsi Izraelovi starešine prišli h kralju v Hebrón in kralj David je z njimi v Hebrónu sklenil zavezo pred Gospodom in Davida so mazilili [za] kralja nad Izraelom.

4 David je bil star trideset let, ko je pričel kraljevati in kraljeval je štirideset let. 5V Hebrónu je nad Judom kraljeval sedem c let in šest mesecev, v Jeruzalemu pa je triintrideset let kraljeval nad vsem Izraelom in Judom.

6 § Kralj in njegovi možje so odšli v Jeruzalem k Jebusejcem, prebivalcem dežele, ki so Davidu spregovorili, rekoč: „Razen če ne odstraniš slepih in hromih, ne boš vstopil sèm,“ misleč,
misleč…: ali, rekoč, David ne bo prišel tja.
[da] David ne more priti tja.
7Kljub temu je David zavzel oporišče Sion. Isto je Davidovo mesto. 8David je na ta dan rekel: „Kdorkoli se spravi do jarka in udari Jebusejce in hrome in slepe, katere Davidova duša sovraži, ta bo voditelj in poveljnik.“ e Zatorej
Zatorej…: ali, Ker so rekli, celo slepi in hromi: „On ne bo prišel.“
so rekli: „Slepi in hromi ne bodo prišli v hišo.“
9Tako je David prebival v utrdbi in jo imenoval Davidovo mesto. In David je gradil naokoli od Milója in znotraj. 10David je odšel naprej
naprej…: hebr. odhajajoč in rastoč.
in postal velik in Gospod, Bog nad bojevniki, je bil z njim.

11 Tirski kralj Hirám h je poslal
[Okoli leta 1043 pred Kristusom.]
poslance k Davidu in cedrova drevesa, tesarje in zidarje
zidarje: hebr. klesalce kamnitega zidu.
in ti so Davidu zgradili hišo.
12David je zaznal, da ga je Gospod utrdil za kralja nad Izraelom in da je njegovo kraljestvo povišal zaradi svojega ljudstva Izraela.

13 In David k si je vzel [še] več priležnic in žená iz Jeruzalema, potem ko je prišel iz Hebróna in tam so se Davidu rodili še sinovi in hčere. 14To l so imena izmed tistih, ki so mu bili rojeni v Jeruzalemu: Šamúa,
[Šamúa: hebr. Sloveč.]
Šobáb,
[Šobáb: hebr. Uporni.]
Natán,
[Natán: hebr. Podarjen.]
Salomon,
[Salomon: hebr. Miren.]
15tudi Jibhár,
[Jibhár: hebr. Izbor.]
Elišúa,
[Elišúa: hebr. Bog ponižne prošnje ali bogastev.]
Nefeg,
[Nefeg: hebr. Pognati ali Poganjek.]
Jafíja,
[Jafíja: hebr. Svetel.]
16Elišamá,
[Elišamá: hebr. Bog uslišanja.]
Eljadá
[Eljadá: hebr. Bog je vedenje.]
in Elifálet.
[Elifálet: hebr. Bog osvoboditve.]

17 Toda, ko
[Leta 1047 pred Kristusom.]
so Filistejci slišali, da so Davida mazilili [za] kralja nad Izraelom, so vsi Filistejci prišli gor, da poiščejo Davida in David je slišal o tem in odšel dol k utrjenemu kraju. y
18Tudi Filistejci so prišli in se razkropili v dolini Rafájim. 19David je poizvedel od Gospoda, rekoč: „Naj grem gor k Filistejcem? Jih boš izročil v mojo roko?“ Gospod je rekel Davidu: „Pojdi gor, kajti nedvomno bom Filistejce izročil v tvojo roko.“ 20David z je prišel do Báal Peracíma in David jih je tam udaril ter rekel: „Gospod je kakor vrzel vodá izbruhnil na moje sovražnike pred menoj.“ Zato je ime tega kraja imenoval Báal Peracím.
Báal Peracím: to je, Ravnina vrzeli.
21§ In oni so tam pustili svoje podobe, David in njegovi možje pa so jih sežgali.
sežgali…: ali, odnesli.
,
ac

22 In Filistejci so ponovno prišli gor in se razkropili v dolini Rafájim. 23Ko je David poizvedel od Gospoda, je rekel: „Ne boš šel gor, temveč za njimi postavi zasedo in pridi nadnje nasproti murvinim drevesom. 24In naj bo, ko zaslišiš šum hoje v vrhu murvinih dreves, da se boš potem podvizal, kajti takrat bo Gospod šel ven pred teboj, da udari vojsko Filistejcev.“ 25David je storil tako, kakor mu je Gospod zapovedal in udarjal Filistejce od Gebe,
Gebe: tudi imenovane, Gibeón; [Geba: hebr. hribček.]
dokler ne prideš do Gazerja.
Copyright information for SloKJV